صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 44

الموضوع: اليكم شرح طريقة الترجمة

  1. #1
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013

    اليكم شرح طريقة الترجمة

    السلام عليكم ..
    بعد جهد جهيد (محسب روحة سوى انجاز) استعطت اضافة الترجمة .. و اليكم الطريقة

    اولا تحتاج الى البرامج التالية :
    virtualdub+subtitler filter
    يعني البرنامج + فلتر الترجمة ..
    البرنامج من هنا:
    http://prdownloads.sourceforge.net/v...lDub-1_4_9.zip

    و اذا لم تعمل الوصلة عندك فتعال هنا: http://virtualdub.sourceforge.net/
    و بتلاقي وصلات اخرى ان شاء الله

    الفلتر بارفقة انشاء الله و هو ملف ذو امتداد vdf انسخه الى مجلد plug-ins في البرنامج

    ملاحظة:

    البرنامج لا يحتاج تركيب .. فقط انسخ ملفات البرنامج الى مجلد معين و اضف له رابط اختصار في سطح المكتب و في قائمة ابدا .. start

    البرنامج الاخر هو sub station alpha
    و تحصل عليه من هنا:
    ftp://anime.jyu.fi/pub/SSA/SSAinstall.exe
    http://www.btinternet.com/~eswat/SSAinstall.exe
    http://fansubs.org/files/programs/Wi...SSAinstall.exe

    كلها نفس الشي .. شوف ايها اسرع

    المهم .. الان كيف نترجم؟؟؟؟؟

    البرنامج virtual dub هو برنامج لتحرير الفيديو .. في قائمة video هناك اختيار filers و هو اول واحد
    هذا الاختيار يمكنك من اضافة فلتر معين (ساشرح الطريقة لاحقا لاختيار الفلتر) .. الفلتر المطلوب هنا هو فلتر الترجمة subtitler كيف يعمل هذا الفلتر؟
    هذا الفلتر يقوم بقراءة اي ملف ذو امتداد ssa و يضعه كترجمة .. يعني الترجمة هي عبارة عن ملف ssa و هذا الملف يحوي معلومات مثل الخط و حجمه و لونه و مكانه و اشياء اخرى .. و اهم شيء هو الفترة الزمنية لظهور كل سطر من الترجمة

    طيب كيف نعمل هذا الملف؟
    الجواب هو ببرنامج sub station alpha

    طيب .. الان حمل كل البرامج و طبق الدرس

    اولا قم بفتح برنامج virtual dub

    افتح اي ملف فيديو لديك .. file > open video file

    طبعا قد تلاحظ ان مكان ظهور الفلم لونه رصاصي كانك لم تفتح اي ملف !! ?:

    فقط اضغط زر التشغيل play و سترى ان كل شي تمام ..

    الان اضغط video >filters

    ستجد قائمة .. لكنها فارغة!! اضغط add..
    انزل قليلا و اختر فلتر الترجمة subtitler

    سيظهر لك مربع حوار .. في الخانة الاولى مكان لملف ssa اضغط زر النقط (يعني الاستعراض browse ) و اختر ملف demo.ssa الموجود مع الفلتر (كعرض لعمل الفلتر)

    الان لماذا اخترنا هذا الملف؟ هذا الملف هو ملف يحتوي على معلومات النص (الترجمة) كما ذكرت اعلاه و هو في هذه الحالة لا يحتوي اي نص عربي و لا تعتقد ان هذا الملف يقوم بسماع الصوت اليا و ترجمته ":" لالالا هذا البرنامج مستحيل يعمل شيء كهذا .. هذا الملف demo.ssa هم عملوه كي يوروك كيف ستظهر الترجمة .. يعني عرض

    اضغط بعدها زر show preview و شوف ايش راح يصير ..

    الان اغلق نافذة البرفيو و اضغط ok ثم ok مرة اخرى

    اضغط زر البلي .. لكن لاحظ وجود زرين للبلي .. اضغط الزر الثاني .. الذي فيه علامة تشبه حرف o صغير لكي يتم عرض التسجيل في النافذتين

    الان خزن الملف .. اضغط file > save as avi او اي خيار اخر للحفظ .. الخيار الاول اظن انه يخزن avi غير مضغوط (و هو ما نريده من اجل البلي ستيشن)

    لاحظ ان الفيديو الغير مضغوط ياخذ مساحة كبيرة

    طبعا لن يفيدنا شي حفظ ملف كهذا .. لازم احنة نسوي ملف الترجمة ssa و نستخدمه بدل demo.ssa

    الان كيف نعمل ملف ssa
    الجواب عن طريق sub station alpha

    كيف ؟.. انا تعبت و اخلي الدرس عالمرة القادمة .. و انتظر تعليقاتكم

    بالمناسبة nagah ذكرت انك تستخدم adobe primier ارو ان تعلمنا الطريقة لاني واجهت صعوبة بهذا البرنامج

    ليش ما تطرشلي مسنجرك؟ او تحطة هنا في المنتدى؟

  2. #2
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013

    Angry

    ارفقت الفلتر الخاص بالترجمة لكن كانه ما انرفق .. طيب باحط الوصلة:

    http://www.virtualdub.org/downloads/subtitler-2_3.zip

    انا قلت ارفقة لان الملف الاصلي فيه عدة ملفات و خفت تتلخبطون و ما تعرفون اي وحد هو الفلتر :6 .. عموما نقلهة كلها للملد ما راح يضر شي :# :":

    عموما للي يعرفون انجليزي اليكم هذا الموقع لشرح الطريقة (مع انني وضعته سابقا)

    http://vcdhelp.com/subsvirtual.htm


  3. #3
    التسجيل
    04-04-2002
    المشاركات
    124
    مشكووووووور حبيبي
    criss redfiled
    clare redfiled
    jill valintine
    albertwasker
    rebeca chemires
    baery broten
    RESIDENT EVIL

  4. #4
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013
    رغم ان محد علق على الموضوع ما عدا KInG][Dom (مع اننا اصلا تحدثنا بالموضوع عبر المسنجر) لكن انشاء الله سوف اضع بقية الشرح ولو متاخر ..

  5. #5
    التسجيل
    02-01-2002
    الدولة
    الأحساء
    المشاركات
    331

    السلام عليكم

    أنا أهنيك أخوي aldanger على هذا الموضوع الجميل وأشكرك على هذا الشرح الرائع . وأرجوا أنك تكمل الشرح بسرعة.



    أخوي بالنسبة لبرامج الفيديو واللي ممكن نستخدمها في التعريب كثيرة ومنها هذا البرنامج اللي أنت قاعد تشرحه و Adobe Primare و Ulead Video Studio و Ulead Media Studio اللي أستخدمه أنا في التعريب والمُنتاج وأنا أتمنى لو نقدر نحط طريقة التعريب في كل هذه البرامج عشان أي واحد يكون عنده أي برنامج فيهم وأنا إنشاء الله بحط الشرح حق برنامج Ulead Media Studio بعد الإمتحانات ونبغي من الأعضاء الباقين أنه كل واحد يختار برنامج ويشرحه لتعم الفائدة للجميع .
    ----------------------
    باي
    إحفظ لسانك أيها الإنسـان ... لا يلدَغَنَكَ إنه ثعبــــانُ
    كم في المقابرِ من قتيل لسانه ...
    كانت تهــاب لقائهُ الشجعانُ
    ...::| حكمة جميلة ومفيدة |::...
    ما قد يبدأ بمزح ودعابة قد ينتهي ببغضاء وعداوة ... حدد الخطوط الحمراء ولا تحاول أن تتجاوزها اطلاقاً

  6. #6
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013
    زين .. الان سوف اتحدث قليلا عن ssa
    اولا واجهة البرنامج ترون في الاعلى مكان للكتابة و تحته مكان اسود لعرض الكتابة .. لن اشرح كثيرا عن البرنامج كل ما ساشرحه هو نقطة واحد و هي: الكتابة بالعربي

    لو كتبت اي شي ستلاحظ ان الكلام في خانة الكتابة عربي لكن في خانة العرض خرابيط .. :واو:

    فكر قليلا .. في الانترنت هناك شي اسمه encoding .. لازم اكو شي مشابه هنا .... لا تقلي ما تعرف شنو encoding!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ستجد مكان مكتوب فيه style و الخيار المختار هو default
    هذا الستايل هو اللي فيه هذي الاشياء
    تجد اسفل منه زر مكتوب عليه style override
    اضغطه
    ستظهر نافذة فيها زر لاختيار الخط ..
    اضغطه .. ستظهر نافذة لاختيار الخطوط .. لاحظ انه لا يهم هنا نوع الخط .. اقصد ليس اسم الخط هو المهم ..
    اظن (اتمنى) انه بالنسبة لاغلبكم هذه النافذة مالوفة
    كل ما يهمنا هنا هو script و هو موجود اسفل النافذة
    غيره الى arabic
    الان ok عد الى البرنامج ستجد الكتابة في خانة العرض عربية لكن هناك رموز في خانة الكتابة .. هذه اظنها رموز تجدها في ملفات rtf
    عموما نحن الان نريد انه كلما نكتب شي يطلع عربي
    اضغط styles > define ستظهر نافذة
    اضغط new
    غير الخط بنفس الخطوات السابقة يعني الـ script سويه arabic
    و سمي الستايل ما شئت
    اذا لم تعرف ما تعمل لبقية الاشياء اذا في تلك النافذة اختر ال default و اضغط edit و غير السكربت للخط
    حسنا الان عندما تكتب عربي ستظهر الكتابة بالعربي دائما
    طبعا هناك امور كثيرة لن اتطرق لها ... بيني و بينكم لاني اصلا لا اعرفها ":" .. لاني من زمان ما استخدمت البرنامج و نسيته .. عموما اذا انت كنت جاد للترجمة فستتعلم عالبرنامج انشاء الله

    طبعا اهم شي هو حفظ الملف اللي تعلمه باسم و الامتداد هو ssa و عندما تريد وضع الترجمة في فيديو ففي الخطوات المشروحة في الاعلي (في الدرس الاول) بدل من ان تفتح deamo.ssa افتح الملف اللي انت عملتة

    اتمنى يكون الشرح واضح و اذا يوجد اي سؤال انا جاهز ان شاء الله



    طبعا هناك طرق اخرى ببرامج اخرى ..

  7. #7
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013
    اهلا ملك العاب الرعب
    طبعا ما شفت مشاركتك لاني كنت اكمل الشرح .. بس عموما انتظر منك شرح الطريقة .. عموما ان شاء الله احمل برامج اليوليد و اشوفها ..


    بس سؤال عالطاير .. ايش الفرق بين Ulead Video Studio و Ulead Media Studio لان انا كان عندي فيديو ستوديو (ديمو) ... ايش فرقة عن ميديا ستوديو؟؟ ?:

  8. #8
    التسجيل
    02-01-2002
    الدولة
    الأحساء
    المشاركات
    331

    أخوي الخطير

    بالنسبة للبرنامجين فالفرق بينهم بسيط جدا وهو أن الـ Ulead Media Studio برنامج سهل مايبي له خبره كثير وهو ليس خاص بالفيديو بل يحتوي على مؤثرات صوتية وغيرها أما الـ Ulead Video Studio فهو برنامج احترافي خاص بالإنتاج الفيديوي أي أنه برنامج للفيديو فقط وهو صعب شوي .
    مع العلم أن مؤثرات البرنامجين متشابهه لأنهما من نفس الشركة Ulead .
    إحفظ لسانك أيها الإنسـان ... لا يلدَغَنَكَ إنه ثعبــــانُ
    كم في المقابرِ من قتيل لسانه ...
    كانت تهــاب لقائهُ الشجعانُ
    ...::| حكمة جميلة ومفيدة |::...
    ما قد يبدأ بمزح ودعابة قد ينتهي ببغضاء وعداوة ... حدد الخطوط الحمراء ولا تحاول أن تتجاوزها اطلاقاً

  9. #9
    التسجيل
    20-05-2002
    الدولة
    الامارات
    المشاركات
    198
    شكرا لك يا اخ aldanger على جهودك ولكن لدي سؤال:

    كيف تخرج script من الفيلم كي تبدا عملية الترجمة??;-)




  10. #10
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013
    تقصد نص الكلام .. هذا انت وشطارتك!!
    اذا قصدك شغلة ثانية كللي

  11. #11
    التسجيل
    03-01-2001
    المشاركات
    451
    مشكور اخوي aldanger على شرحك الرائع ... (ولو جات متأخرة )

    بالنسبة لبرنامج sub station alpha

    انشأت ملف من نوع ssa ووضعته في الفيديو بواسطة البرنامج الاخر
    لكن المشكلة لم تظهر الترجمة في الفيديو
    مادري وشي المشكلة

    واسفين على الاطالة
    ((الله لاإله إلا هو الحي القيوم لاتأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم مابين أيديهم وما خلفهم ولايحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السماوات والأرض ولايئوده حفظهما وهو العلي العظيم ))

    قال صلى الله وعليه وسلم : "كلمتان حبيبتان الى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم"

    لااله الا الله محمد رسول الله


  12. #12
    التسجيل
    08-03-2002
    المشاركات
    1,013
    شوف .. هناك زرين على شكل play واحد منهم يشغل الفيديو الاصلي .. و الاخر يشغل الاصلي و المترجم (طبعا ليس فقط المترجم .. اقصد اللذي حررته) الزر الاول يشغل فقط الاصلي في النافذة الاولى .. الزر الثاني يشغل كلا النافذتين ..

    اذا ما نفع خبرني ..

  13. #13
    التسجيل
    03-01-2001
    المشاركات
    451
    الحمدلله ضبط معي
    مشكور اخوي
    ((الله لاإله إلا هو الحي القيوم لاتأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم مابين أيديهم وما خلفهم ولايحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السماوات والأرض ولايئوده حفظهما وهو العلي العظيم ))

    قال صلى الله وعليه وسلم : "كلمتان حبيبتان الى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم"

    لااله الا الله محمد رسول الله


  14. #14
    التسجيل
    12-06-2002
    المشاركات
    76
    مشكور
    وجزاك الله ألف خير

  15. #15
    التسجيل
    02-01-2002
    الدولة
    الأحساء
    المشاركات
    331
    الرسالة الأصلية كتبت بواسطة aldanger
    تقصد نص الكلام .. هذا انت وشطارتك!!
    اذا قصدك شغلة ثانية كللي
    أخوي aldanger علمه وشلون لأن مو كل الناس سوا حتى لو أنه فهم وطلع شاطر ممكن غيره ما عرف
    إحفظ لسانك أيها الإنسـان ... لا يلدَغَنَكَ إنه ثعبــــانُ
    كم في المقابرِ من قتيل لسانه ...
    كانت تهــاب لقائهُ الشجعانُ
    ...::| حكمة جميلة ومفيدة |::...
    ما قد يبدأ بمزح ودعابة قد ينتهي ببغضاء وعداوة ... حدد الخطوط الحمراء ولا تحاول أن تتجاوزها اطلاقاً

صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •